Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Freitag, 9. Oktober 2015

Die Antike Lebt – Monster und andere Ungeheuer
Antiquity lives – monstrosities

Männerfressende, feuerspuckende, schlangenköpfige Monster: warum benennt man sein Schiff nach ihnen? Wir haben keine Ahnung, aber es ist nicht ungewöhnlich.

Man-eating, fire-breathing, snake-headed monsters. Why these names are so popular we cannot say. We wonder if their backstories are in fact known to the owners....


Skylla haben wir bereits mehrmals angetroffen; zweimal ist es uns auch gelungen, das mehrköpfige Ungeheuer zu fotografieren. Am besten bekannt ist sie dafür, Odysseus auf seiner Heimreise von Troja fast verschlungen zu haben. Ihn erwischt sie nicht, dafür sechs seiner Gefährten.

Another Skylla, who, Homer tells us, was a many-headed monster.


Der Sage nach soll Skylla bis zu ihrer Entstellung ein schönes Mädchen gewesen sein. Der Meeresgott Glaukos verliebt sich in sie. Das macht die Zauberin Kirke eifersüchtig, die selbst in Glaukos verliebt ist. Kirke vergiftet das Meer, in dem Skylla badet, wodurch diese in ein Monster verwandelt wird. Fortan besitzt das arme Mädchen sechs lange Hälse, die in fürchterlichen Köpfen mit vier Augen enden, und Mündern mit drei Reihen scharfer Zähne. Aus ihrem Unterleib wachsen Tentakel, ein Katzenschwanz und Hundeköpfe. In dieser Form attackiert Skylla vorbeifahrende Schiffe, bis sie von dem Helden Herkules erschlagen wird.

Scylla's best known for almost catching Odysseus on his way home from Troy. Missed him but got six of his men, consuming them like corn chips in a gruesome gulp.


Mehrere Köpfe, und zwar feuerspeiende, hat auch die Chimäre: einen Löwenkopf, einen Ziegenkopf und einen Schlangenkopf. Sie bedroht Mensch und Tier und wird schliesslich von dem Helden Bellerophon getötet, der auf dem geflügelten Pferd Pegasos daherkommt und die Chimäre aus der Luft erlegt. Ein nettes Boot, aber was für ein Name ...

A hybrid, hodgepodge patchwork of a monster, a fire-breathing Chimera had the heads of a lion and a goat and tail of a serpent. Cute boat, but...


Ein weiterer Name, der uns erschauern lässt: Hydra, die Schwester der Chimäre. Sie hat Schlangenköpfe, die nachwachsen, wenn man sie abschlägt. Sie pflegt Viehherden zu massakrieren und Felder zu verwüsten, und kein Mensch kann sie vernichten, da sich ihre Köpfe immer wieder ersetzen. Erst Herkules, dem Helden mit Erfahrung im Töten weiblicher Monster, gelingt es, die Hydra zu vernichten.

Hydra, a sea monster with many, many serpent heads plus lethal breath and a poisonous scent, was killed by Hercules. Not our first choice for a boat boat name, but others disagree, obviously.


Medusa ist eine Schreckgestalt, die jeden Mann, der sie anblickt, zu Stein erstarren lässt. Sie hat einen Schuppenpanzer und Haare aus lebenden Schlangen, lange Zähne, glühende Augen und eine heraushängende Zunge. Sie wird von dem Helden Perseus getötet, der einen Spiegel benutzt, um Medusa nicht direkt ins Gesucht sehen zu müssen. Nachdem sie enthauptet ist, entspringt ihrem Leib das geflügelte Pferd Pegasus. Auch Medusa wäre nicht gerade die unsere erste Wahl für den Namen unseres Bootes.

Here's another oddball name choice. Why would you name your boat after a monster, a Gorgon, whose hair was a mass of snakes and whose glance could turn you to stone?



Pandora ist nicht eigentlich ein Monster, sondern im Gegenteil eine bezaubernde Schönheit. Gutes ist allerdings auch von ihr nicht zu erwarten. Die Götter schaffen sie aus Lehm und statten sie mit vielen verführerischen Gaben aus. Um die Menschen für den Diebstahl des Feuers zu bestrafen, geben sie Pandora einen Topf, in dem alle Plagen der Welt aufbewahrt sind. Als Pandora den Topf öffnet, entweicht daraus alles Übel. Ganz unten drin sitzt die Hoffnung, doch Pandora setzt den Deckel wieder auf, bevor auch sie entweichen kann.

Pandora's story starts once again with the king of troublemakers, Zeus. When Prometheus stole the secret of fire Zeus's revenge came in the form of Pandora, an irresistable beauty with jar (not a box) full of woes, which she duly released, to our ongoing misery. Why, oh, why name your ship for her? Probably it relates to her beauty. But it is odd.


Die Entscheidung, sein Schiff Pandora zu nennen, könnte man eventuell mit ihrer Schönheit erklären. Wir finden die Wahl aber nichtsdestotrotz ziemlich seltsam.